Flying pigs mille et une expressions pour apprendre langlais (ouvrage relie) - pocketboek
2016, ISBN: 9782729843335
Editions 10/18, 1996. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in fre… Meer...
Editions 10/18, 1996. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 15 mm. Poids (weight) : 128 g. Nombre de pages (number of pages) : 220 Description : Numéro 2710 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- Avec James Melville, Britannique qui a longtemps séjourné au Japon, on a le sentiment de pouvoir enfin se familiariser avec un pays aussi humain qu'un autre. Il suffit de suivre les pérégrinations de policiers aussi divers et divertissants qu'ils peuvent l'être ailleurs. Du rigoureux chef Otani, que tout ce qui n'est pas nippon ennuie profondément, à la séduisante inspectrice Junko, vêtue de nippes affriolantes, en passant par le vaniteux et insupportable Kimura, une galerie de portraits colorés vient agrémenter ces enquêtes. L'Express -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Gilles Berton. Titre original (original title) : Death od Daimyo, Editions 10/18, 1996, 2.5, Editions 10/18, 2002. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 15 mm. Poids (weight) : 150 g. Nombre de pages (number of pages) : 220 Description : Numéro 3459, dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- En route pour l'Inde, le narrateur de cette histoire inquiétante et pince-sans-rire fait une halte dans un camping de la campagne anglaise pour quelques jours de repos. Naïvement, il accepte volontiers de rendre les quelques services que lui demande Tommy Parker, le sinistre propriétaire des lieux. Peu à peu, les tâches requises deviennent tellement étranges et angoissantes - aussi saugrenues qu'impossibles à refuser - que notre voyageur se rendra compte qu'il aurait certainement mieux fait de passer son chemin... -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Jean-François Merle. Titre original (original title) : All quiet ont the Orient Express, Editions 10/18, 2002, 3, Editions 10/18, 1990. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 110 x 180 x 21 mm. Poids (weight) : 192 g. Nombre de pages (number of pages) : 312 Description : Numéro 1586 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- ""La résurrection en France d'Edith Wharton a commencé en 1969 avec la traduction d'Ethan Frome et, en 1981, avec celle de Chez les heureux du monde, deux chefs-d'oeuvre de celle qu'on peut considérer sans risque d'erreur comme la plus grande romancière américaine. Cette grande dame, née en 1862 dans une famille d'armateurs new yorkais, épouse d'un banquier, partagea une existence sans doute pas très heureuse entre les Etats-Unis, Paris et Monte-Carlo, avant de s'exiler en France à partir de 1906, jusqu'à sa mort en 1937. Et produisit quarante-deux romans en quarante-cinq ans, qui lui valurent l'amitié et l'estime de Henry James, d'André Gide, de Charles Du Bos, parmi ceux que n'aveuglait pas tout à fait l'étonnant génie de Gertrude Stein, alors reine des lettres à Paris."" Michel Braudeau, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par ., Editions 10/18, 1990, 2.5, Editions 10/18, 1996. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 20 mm. Poids (weight) : 236 g. Nombre de pages (number of pages) : 308 Description : Numéro 2784 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Dublin, à la fin des années 60. Paddy est un irrésistible fanfaron de dix ans, dont l'imagination pendable et les paris sadiques mettent le préau sens dessus dessous. Il parle anglais (et gaélique en classe), il adore Geronimo, rêve de devenir missionnaire, force ses copains à jouer les lépreux, serre les dents sous les coups et terrorise son cadet, Sindbad. Mais quand ses parents se disputent, il a le coeur brisé de chagrin. Ses ruses de Sioux pour les réconcilier n'empêcheront pas son père de quitter le foyer, tandis que toute l'école le boycotte "" Paddy Clarke n'a plus de papa, ha ha ha ! "" Ce petit frère de L'Attrape-Coeur a valu à Roddy Doyle le prestigieux Booker Prize 1993. Anne Pons, L'Express -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Léon Mercadet. Titre original (original title) : Paddy Clarke Ha Ha Ha, Editions 10/18, 1996, 3, Editions 10/18, 1999. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 22 mm. Poids (weight) : 220 g. Nombre de pages (number of pages) : 286 Description : Numéro 3092 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- « Les grands détectives de 10/18 remontent le temps avec les romans d'Anne Perry situés dans l'Angleterre victorienne. Son adorable Charlotte Pitt ajoute de l'espièglerie aux enquêtes de son inspecteur de mari. Aussi fine guêpe qu'il est gros souliers, elle est prompte à ouvrir les boudoirs de cette société calamistrée pour dévoiler, derrière le five o'clock tea, et les façades respectables, une sensualité d'autant plus dévastatrice qu'elle est honteuse. Du divertissement pédagogique comme on en rêve ! » Pascal Dupont, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Anne-Marie Carrière. Titre original (original title) : Death in the Devil's Acre, Editions 10/18, 1999, 3, Editions 10/18, 2000. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 8 mm. Poids (weight) : 112 g. Nombre de pages (number of pages) : 156 Description : Numéro 2515 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- « Tous les lecteurs des enquêtes de frère Cadfael se sont posé la question. Comment ce robuste Gallois, ""homme d'armes accompli, brusque et insubordonné, qui ne revenait jamais sur sa parole"", s'est-il transformé, à son retour des guerres d'Orient et de Normandie, en pieux moine herboriste doublé d'un policier amateur ? La réponse figure dans l'un des trois récits que rassemble ce recueil. Si le soldat démobilisé n'avait pas eu à déjouer un infâme complot ourdi par son ancien chef contre l'abbaye de Shrewsbury, il n'eût pas eu l'idée de finir ses jours dans ce lieu de paix. Signalons aussi une histoire de chandeliers dérobés où l'on voit frère Cadfael confondre une jolie voleuse, mais s'abstenir de la dénoncer. Car un moine qui a vécu, et parfois péché, ne sera jamais un flic sans âme. » P.-J. F., L'Express -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Serge Chwat. Titre original (original title) : A rare benedictine, Editions 10/18, 2000, 2.5, Editions 10/18, 2000. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 35 mm. Poids (weight) : 392 g. Nombre de pages (number of pages) : 580 Description : Numéro 3153 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Avec La Route du retour, Jim Harrison reprend les rênes de la saga familiale entamée avec Dalva. En l'éclairant de l'intérieur avec une subtilité admirable, dans la pénombre de la confidence. Le livre est composé des différents journaux intimes que Dalva et ses proches ont rédigés secrètement, chacun de son côté. Le grand-père, d'abord, John Wesley Northbridge, un doux vieillard un peu toqué qui, à la veille de sa mort, s'envolera à bord d'un petit biplan pétaradant, pour aller chasser l'absolu. La seconde partie du roman donne la parole à Nelse, le fils perdu. C'est un voyageur sans bagages, un éternel vagabond qui dort dans la cabine de son vieux pick-up aux portières décorées d'éclairs. [. ] A sa chère Dalva, cette fille du vent qu'il a tant aimée, Jim Harrison fait des adieux pathétiques. Reste la nostalgie. De sa lumière crépusculaire, elle éclaire ce roman où l'auteur des Légendes d'automne fredonne un sublime chant tellurique, une prière cosmique, pour exorciser sa hantise de la mort. Sa voix est inoubliable. André Clavel, L'Express. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Brice Matthieussent. Titre original (original title) : The road home, Editions 10/18, 2000, 2.5, Editions 10/18, 2002. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 15 mm. Poids (weight) : 150 g. Nombre de pages (number of pages) : 220 Description : Numéro 3459 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Aidé par les Frères de la Miséricorde venus porter les premiers secours, le prêtre de la paroisse Santo Spirito donne l'extrême-onction au jeune orfèvre Toni. Et, bien que l'unité de soins médicaux accourue sur place ait tenté de le ranimer, le jeune homme meurt en prononçant ces paroles énigmatiques : ""Ce n'était pas elle."" Au terme d'investigations méticuleuses dignes du commissaire Maigret, Guarnaccia, accumulant les indices démontrant qu'il s'agit bien d'un meurtre, démasquera le criminel. Il donne aussi la preuve que Magdalen Nabb méritait bien le retentissant Bravissimo ! que lui a décerné Georges Simenon ! -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Jean-François Merle Titre original (original title) : All quiet on the Orient Express, Editions 10/18, 2002, 3, Editions 10/18, 2002. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 22 mm. Poids (weight) : 212 g. Nombre de pages (number of pages) : 316 Description : Numéro 3367 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- "" Avis aux fans : ruez-vous sur ce livre où l'on retrouve tout ce que l'on aime chez Hornby les familles déglinguées arrangées au nonsense, les monomaniaques tournés en dérision. Et ces héros fragiles, désopilants, en quête d'oubli, en deuil d'enfance, british épigones de Woody Allen. "" Olivier Le Naire, L'Express "" Dans A propos d'un gamin, le chef de file des jeunes écrivains anglais réunit deux solitudes Marcus, douze ans, et Will, trente-six ans. Dans le Londres d'aujourd'hui, ils vont mutuellement se réapprendre à vivre. L'ironie légendaire de Nick Hornby a laissé place à l'émotion. Et son talent ne se dément pas. "" Eric Neuhoff, Figaro Madame -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Christophe Mercier. Titre original (original title) : About a boy, Editions 10/18, 2002, 3, Editions 10/18, 2016. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 30 mm. Poids (weight) : 278 g. Nombre de pages (number of pages) : 472 Description : Présentation en quatrième de couverture -- Pour reprendre le contrôle de sa vie, Dalva s'installe dans le ranch familial du Nebraska et se souvient : l'amour de Duane, les deuils, l'arrachement à ce fils nouveau-né qu'elle cherche obstinément. Meurtrie mais debout, elle découvre l'histoire de sa famille liée à celle du peuple sioux et d'une Amérique violente. Chef-d'oeuvre humaniste, Dalva est un hymne à la vie. «Le roman des grands espaces : la preuve, par la littérature, que l'on est ce que l'on fait. Une invitation à la sculpture de soi.». François Busnel, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Brice Matthieussent. Titre original (original title) : Dalva, Editions 10/18, 2016, 2.5, Editions 10/18, 2016. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 23 mm. Poids (weight) : 212 g. Nombre de pages (number of pages) : 368 Description : Présentation en quatrième de couverture -- « Trois grandes nouvelles, dont l'une nous rend le mythique Chien Brun, rappellent, deux ans après La Route du retour , la puissance de l'un des plus grands écrivains américains d'aujourd'hui. » Annie Coppermann, Les Echos « Rendez-vous du côté du lac Supérieur, puis sur les ramblas de Barcelone en compagnie de personnages en rupture de ban, des vagabonds qui, de l'ironie et du détachement, ont fait un art de vivre. Leur fréquentation est hautement recommandée. » André Clavel, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Brice Matthieussent. Titre original (original title) : Westward ho, Editions 10/18, 2016, 2.5, Editions 10/18, 1997. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 16 mm. Poids (weight) : 190 g. Nombre de pages (number of pages) : 254 Description : Numéro 2806 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- Mais qui est donc cette Miss Seeton ? « L'expression même de la joie de lire » pour le Plain Dealer de Cleveland, « une enquêtrice hors pair », pour le New York Times , « la nouvelle star du roman policier » pour le Detroit News. Voilà quelques-uns des cris de plaisir qui ont salué la naissance de cette nouvelle reine du crime aux États-Unis. Les lecteurs français vont découvrir à leur tour que Miss Marple, Miss Silver et quelques autres peuvent se faire du souci : une rivale de choc est arrivée ! En garde Miss Seeton ! -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Dominique Dupont-Viau. Titre original (original title) : Miss Seeton draws the line, Editions 10/18, 1997, 2.5, Editions 10/18, 2005. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 110 x 180 x 20 mm. Poids (weight) : 180 g. Nombre de pages (number of pages) : 280 Description : Numéro 3806 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Chaque été, le juge Eamon Redmond quitte Dublin avec sa femme pour la petite ville de Cush. Là où la mer et le vent semblent avoir le dernier mot, il vient oublier les hommes, et leurs déchirures entre croyances, justice et engagement. Du moins le croit-il. Car si certains souvenirs échappent à la mémoire comme s'effondrent sous la poussée des eaux des pans entiers de la falaise, d'autres résistent à l'érosion. A travers la conscience d'un homme, Colm Toibin explore les vicissitudes du temps, inexorable bâtisseur de destinées. "" Dans l'histoire poignante de l'amour d'un vieux magistrat pour sa femme mourante, on retrouve l'infinie miséricorde des chefs-d'oeuvre où la fuite inéluctable du temps s'accompagne des souvenirs indélébiles de la lutte nationaliste. "" Anne Pons, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Anna Gibson. Titre original (original title) : The heather blazing, Editions 10/18, 2005, 2.5, Editions 10/18, 1996. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 20 mm. Poids (weight) : 180 g. Nombre de pages (number of pages) : 316 Description : Numéro 2716 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- « Cravache d'or » du suspense à l'anglaise, Dick Francis est un familier des champs de courses. Brillant jockey professionnel, puis chroniqueur hippique pour le Sunday Express, Dick Francis a aussi écrit depuis les tribunes une vingtaine d'intrigues policières, avec pour cadre le monde spéculatif et spectaculaire des courses qui attire toutes sortes de malfaiteurs. Les polars pur-sang de Dick Francis ont décroché de nombreux trophées outre-Manche. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Jacques Hall. Titre original (original title) : Reflex, Editions 10/18, 1996, 3, Editions 10/18, 2005. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 18 mm. Poids (weight) : 192 g. Nombre de pages (number of pages) : 286 Description : Numéro 3672 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Des êtres réunis par le hasard du voyage, des destinées qui se nouent, des solitudes qui se cherchent, la richesse et la pauvreté, le conformisme et la révolte... Dans ce huis clos en mouvement qui réunit, le temps d'un bref voyage, des vies que tout sépare, Graham Greene fait se croiser, s'aimer, se trahir ou s'affronter des hommes et des femmes ancrés dans leur temps comme sur des rails. Celui qui a traversé le XXe siècle dont il fut l'un des peintres les plus talentueux, n'avait pas trente ans lorsqu'il écrivit ce qui fut son premier succès. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Denyse Clairouin. Titre original (original title) : Stamboul train, Editions 10/18, 2005, 2.5, Editions 10/18, 1991. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 110 x 180 x 16 mm. Poids (weight) : 128 g. Nombre de pages (number of pages) : 216 Description : Numéro 1537 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Déconcertant et incisif, Grandeur et décadence, (un premier roman qui assura à Evelyn Waugh la gloire dès ses 25 ans), traite sur un mode bouffon les institutions scolaires et universitaires anglaises, et célèbre avec une ironie toute complice les frasques de la jeunesse dorée. L'absurdité de l'intrigue, son décousu, son irréalisme témoignaient d'un beau tempérament satirique où l'on salua d'emblée un art du dialogue enlevé, un sens de la pointe et une férocité volontiers macabre. Michel Braudeau, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Henri Evans. Titre original (original title) : Decline and fall, Editions 10/18, 1991, 2.5, Editions 10/18, 2002. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 18 mm. Poids (weight) : 194 g. Nombre de pages (number of pages) : 286 Description : Numéro 3092 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- « Les grands détectives de 10/18 remontent le temps avec les romans d'Anne Perry situés dans l'Angleterre victorienne. Son adorable Charlotte Pitt ajoute de l'espièglerie aux enquêtes de son inspecteur de mari. Aussi fine guêpe qu'il est gros souliers, elle est prompte à ouvrir les boudoirs de cette société calamistrée pour dévoiler, derrière le five o'clock tea, et les façades respectables, une sensualité d'autant plus dévastatrice qu'elle est honteuse. Du divertissement pédagogique comme on en rêve ! » Pascal Dupont, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Anne-Marie Carrière. Titre original (original title) : Death in the Devil's Acre, Editions 10/18, 2002, 3, Editions 10/18, 1997. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 15 mm. Poids (weight) : 252 g. Nombre de pages (number of pages) : 188 Description : Numéro 2780 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- ""Le personnage fétiche de Dick Francis (né au pays de Galles en 1920) est non pas une personne, mais un lieu : le champ de courses. Normal pour qui fut, des années durant, jockey de Sa Très Gracieuse Majesté la Reine mère. Heureusement, Dick Francis ne trempe pas sa plume dans l'Earl Grey. Chacun de ses romans plonge dans le désarroi d'un banni de l'hippodrome, un rayé des paddocks. Et chaque fois, c'est neuf, intrigant, astucieux. Il y en a, des escroqueries, sous les toques et les casaques. Dick Francis les monte et les démonte en virtuose du saut d'obstacles. Toutes les affaires criminelles menées, bien sûr, à la cravache."" Michel Grisolia, L'Express -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Jean Rosenthal. Titre original (original title) : Dead Cert, Editions 10/18, 1997, 2.5, Editions 10/18, 2001. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 16 mm. Poids (weight) : 174 g. Nombre de pages (number of pages) : 250 Description : Présentation en quatrième de couverture -- Moins que zéro n'a rien d'un manifeste. C'est un roman de Los Angeles, ville dure, ville sans âme. ""On peut disparaître ici sans même s'en apercevoir"", écrit Bret Easton Ellis. L'auteur (qui a seulement vingt ans) ne cherche d'ailleurs pas à nous dire autre chose que ce vide, ce sentiment d'une existence privée de sens. Pour autant, son récit ne tourne pas en rond. Il y a, au contraire, chez Bret Easton Ellis une extraordinaire puissance de la narration. Il nous ébranle ce petit jeune homme. Ses références, il ne faut pas aller les chercher en littérature mais plutôt du côté du rock, ce reflet clinquant de notre époque. A l'imagé de cette musique, Ellis est spontané, violent et son expression dépouillée. Le roman des années 80 est né. Ouf ! il était temps. Bernard Géniès, Le Monde -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Brice Matthieussent. Titre original (original title) : Less than zero, Editions 10/18, 2001, 3, Editions 10/18, 1994. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 11 mm. Poids (weight) : 96 g. Nombre de pages (number of pages) : 156 Description : Numéro 2423 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Voici le scénario du film récompensé à Cannes en 1993 par la Palme d'or de la meilleure réalisation et le prix de la meilleure interprétation féminine attribué à Holly Hunter. Ada, une jeune femme muette, accompagnée de sa fille Flora, âgée de neuf ans, débarque dans la Nouvelle-Zélande du XIXe siècle pour rejoindre le mari qu'on vient de lui trouver et dont elle ne sait rien. Du déménagement qui l'accompagne, son mari refuse un piano, pourtant seul mode d'expression pour elle. Elle parvient à conclure un accord avec un voisin maori, et, en échange de grâces de plus en plus fréquentes et compromettantes, il accepte d'héberger son piano. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Sandrine Patte. Titre original (original title) : The piano, Editions 10/18, 1994, 2.5, Editions 10/18, 1991. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 15 mm. Poids (weight) : 128 g. Nombre de pages (number of pages) : 220 Description : Numéro 2201 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- ""On entre dans les livres de John Mortimer comme on prend le train. Le paysage défile, et, peu à peu, quels que soient les lieux traversés, ils prennent des allures de campagne anglaise... Son héros favori, Rumpole - avocat de son état - parcourt les dédales de l'Old Bailey de Londres comme Maigret ceux du Quai des Orfèvres."" Marie-Pierre Carretier L'Express 1990 -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par William-Olivier Desmond., Editions 10/18, 1991, 2.5, ELLIPSES. Loose Leaf. VERY GOOD. Light rubbing wear to cover, spine and page edges. Very minimal writing or notations in margins not affecting the text. Possible clean ex-library copy, with their stickers and or stamp(s)., ELLIPSES, 3, Harrap's, 2002. Paperback. Good. Former library book. Edition 2002. Ammareal gives back up to 15% of this book's net price to charity organizations., Harrap's, 2002, 2.5, Paperback. Very Good., 3, Paperback. Acceptable., 2.5, ELLIPSES, 1994-03-15. Loose Leaf. Very Good. 1.3989 cent in x 18.5859 cent in x 14.7888 cent in., ELLIPSES, 1994-03-15, 3, Gallimard-Idees/arts, 1956. Traduit de l'anglais par Jacques Debouzy, 251pp, illustrations. Couverture Souple Glacee Ill. Excellent. 14 Cm x 17 Cm., Gallimard-Idees/arts, 1956, 0, ELLIPSES MARKET, 05/05/1998. Paperback. Used; Good. Wear & Tear to cover **WE SHIP WITHIN 24 HRS FROM LONDON, UK, 98% OF OUR ORDERS ARE RECEIVED WITHIN 7-10 DAYS. We believe you will be completely satisfied with our quick and reliable service. All orders are dispatched as swiftly as possible! Buy with confidence! Aloysius Ihezie, ELLIPSES MARKET, 05/05/1998, 2.5<
fra, f.. | Biblio.co.uk Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Aberbroc, Discover Books, AMMAREAL, World of Books Ltd, World of Books Ltd, S N Books Ltd, rarebook, Greener Books Ltd Verzendingskosten: EUR 7.95 Details... |
Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlais, Lewis, Stephen & - gebruikt boek
ISBN: 2729843337
Flying pigs. Authors: Lewis, Stephen & Mathieu, G?rard. Binding: Loose Leaf. img {{max-width:100%}} Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlaisItem Note: Versand in 1 We… Meer...
Flying pigs. Authors: Lewis, Stephen & Mathieu, G?rard. Binding: Loose Leaf. img {{max-width:100%}} Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlaisItem Note: Versand in 1 Werktag. french language. No dust jacket. Hardback copy.ISBN: 2729843337Authors: Lewis, Stephen & Mathieu, G?rardBinding: Loose LeafPublisher: ELLIPSESPublish Date: 1994Condition: Very GoodSKU: 3528411LieferungWir versenden von unserem Lager in Bristol im Vereinigten Königreich. Wir bieten schnelle und zuverlässige weltweite Lieferoptionen nach Europa und in den Rest der Welt.Bestellungen werden innerhalb eines Werktages versandt und Bestellungen, die am Freitagnachmittag eingehen, werden am Montag versandt.KundenzufriedenheitWir möchten, dass Sie mit Ihrer Bestellung zufrieden sind und viel Freude mit dem Einkauf bei uns haben. Wenn Sie aus irgendeinem Grund nicht zu 100 % zufrieden sind, kontaktieren Sie uns bitte direkt, bevor Sie ein Feedback hinterlassen. Wir werden zusammen mit Ihnen daran arbeiten, das Problem zu lösen.Wir haben eine 30-tägige Geld-zurück-Garantie.Wenn Sie mit Ihrem Kauf zufrieden sind, hinterlassen Sie uns bitte ein positives Feedback.Abbildungen der BücherDie Abbildungen dienen der Veranschaulichung und stellen in einigen Fällen nicht immer eine exakte Kopie dar. Viele der Bücher in unserer Kategorie ?antiquarische und seltene Titel und Sammlerstücke? wurden von unserem Team fotografiert.Wir freuen uns darauf, Ihre nächste Bestellung zu versenden., Sehr gut, Festpreisangebot, [LT: FixedPrice], Buchtitel: Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlais, Sprache: french, Publication Name: Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlais, Format: Loose Leaf<
ebay.de bookbarn-international 99.6, Zahlungsarten: Paypal, APPLE_PAY, Google Pay, Visa, Mastercard, American Express. Verzendingskosten:Versandkostenfrei, Versand zum Fixpreis, [SHT: Standard Shipping from outside], BS39 6EX, [TO: Deutschland] (EUR 0.00) Details... |
Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlais, Lewis, Stephen & - gebruikt boek
ISBN: 2729843337
Flying pigs. Authors: Lewis, Stephen & Mathieu, G?rard. Binding: Loose Leaf. img {{max-width:100%}} Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlaisItem Note: Versand in 1 We… Meer...
Flying pigs. Authors: Lewis, Stephen & Mathieu, G?rard. Binding: Loose Leaf. img {{max-width:100%}} Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlaisItem Note: Versand in 1 Werktag. french language. No dust jacket. Hardback copy.ISBN: 2729843337Authors: Lewis, Stephen & Mathieu, G?rardBinding: Loose LeafPublisher: ELLIPSESPublish Date: 1994Condition: Very GoodSKU: 3528411LieferungWir versenden von unserem Lager in Bristol im Vereinigten Königreich. Wir bieten schnelle und zuverlässige weltweite Lieferoptionen nach Europa und in den Rest der Welt.Bestellungen werden innerhalb eines Werktages versandt und Bestellungen, die am Freitagnachmittag eingehen, werden am Montag versandt.KundenzufriedenheitWir möchten, dass Sie mit Ihrer Bestellung zufrieden sind und viel Freude mit dem Einkauf bei uns haben. Wenn Sie aus irgendeinem Grund nicht zu 100 % zufrieden sind, kontaktieren Sie uns bitte direkt, bevor Sie ein Feedback hinterlassen. Wir werden zusammen mit Ihnen daran arbeiten, das Problem zu lösen.Wir haben eine 30-tägige Geld-zurück-Garantie.Wenn Sie mit Ihrem Kauf zufrieden sind, hinterlassen Sie uns bitte ein positives Feedback.Abbildungen der BücherDie Abbildungen dienen der Veranschaulichung und stellen in einigen Fällen nicht immer eine exakte Kopie dar. Viele der Bücher in unserer Kategorie ?antiquarische und seltene Titel und Sammlerstücke? wurden von unserem Team fotografiert.Wir freuen uns darauf, Ihre nächste Bestellung zu versenden., Sehr gut, Festpreisangebot, [LT: FixedPrice], Publication Name: Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlais, Buchtitel: Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlais, Sprache: french, Format: Loose Leaf<
ebay.de bookbarn-international 99.5, Zahlungsarten: APPLE_PAY, Paypal, Google Pay, Visa, Mastercard, American Express. Verzendingskosten:Versandkostenfrei, Versand zum Fixpreis, [SHT: Standard Shipping from outside], BS39 6EX, [TO: Deutschland] (EUR 0.00) Details... |
Flying pigs mille et une expressions pour apprendre langlais (ouvrage relie) - pocketboek
1998, ISBN: 2729843337
[EAN: 9782729843335], [PU: ELLIPSES MARKET], Wear and Tear to cover **SHIPPED FROM UK** We believe you will be completely satisfied with our quick and reliable service. All orders are dis… Meer...
[EAN: 9782729843335], [PU: ELLIPSES MARKET], Wear and Tear to cover **SHIPPED FROM UK** We believe you will be completely satisfied with our quick and reliable service. All orders are dispatched as swiftly as possible! Buy with confidence! Aloysius Ihezie, Books<
AbeBooks.de Greener Books, London, United Kingdom [52838368] [Rating: 5 (von 5)] Verzendingskosten: EUR 7.41 Details... |
ISBN: 9782729843335
Paperback. Good., 2.5
Biblio.co.uk |
Flying pigs mille et une expressions pour apprendre langlais (ouvrage relie) - pocketboek
2016, ISBN: 9782729843335
Editions 10/18, 1996. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in fre… Meer...
Editions 10/18, 1996. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 15 mm. Poids (weight) : 128 g. Nombre de pages (number of pages) : 220 Description : Numéro 2710 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- Avec James Melville, Britannique qui a longtemps séjourné au Japon, on a le sentiment de pouvoir enfin se familiariser avec un pays aussi humain qu'un autre. Il suffit de suivre les pérégrinations de policiers aussi divers et divertissants qu'ils peuvent l'être ailleurs. Du rigoureux chef Otani, que tout ce qui n'est pas nippon ennuie profondément, à la séduisante inspectrice Junko, vêtue de nippes affriolantes, en passant par le vaniteux et insupportable Kimura, une galerie de portraits colorés vient agrémenter ces enquêtes. L'Express -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Gilles Berton. Titre original (original title) : Death od Daimyo, Editions 10/18, 1996, 2.5, Editions 10/18, 2002. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 15 mm. Poids (weight) : 150 g. Nombre de pages (number of pages) : 220 Description : Numéro 3459, dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- En route pour l'Inde, le narrateur de cette histoire inquiétante et pince-sans-rire fait une halte dans un camping de la campagne anglaise pour quelques jours de repos. Naïvement, il accepte volontiers de rendre les quelques services que lui demande Tommy Parker, le sinistre propriétaire des lieux. Peu à peu, les tâches requises deviennent tellement étranges et angoissantes - aussi saugrenues qu'impossibles à refuser - que notre voyageur se rendra compte qu'il aurait certainement mieux fait de passer son chemin... -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Jean-François Merle. Titre original (original title) : All quiet ont the Orient Express, Editions 10/18, 2002, 3, Editions 10/18, 1990. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 110 x 180 x 21 mm. Poids (weight) : 192 g. Nombre de pages (number of pages) : 312 Description : Numéro 1586 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- ""La résurrection en France d'Edith Wharton a commencé en 1969 avec la traduction d'Ethan Frome et, en 1981, avec celle de Chez les heureux du monde, deux chefs-d'oeuvre de celle qu'on peut considérer sans risque d'erreur comme la plus grande romancière américaine. Cette grande dame, née en 1862 dans une famille d'armateurs new yorkais, épouse d'un banquier, partagea une existence sans doute pas très heureuse entre les Etats-Unis, Paris et Monte-Carlo, avant de s'exiler en France à partir de 1906, jusqu'à sa mort en 1937. Et produisit quarante-deux romans en quarante-cinq ans, qui lui valurent l'amitié et l'estime de Henry James, d'André Gide, de Charles Du Bos, parmi ceux que n'aveuglait pas tout à fait l'étonnant génie de Gertrude Stein, alors reine des lettres à Paris."" Michel Braudeau, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par ., Editions 10/18, 1990, 2.5, Editions 10/18, 1996. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 20 mm. Poids (weight) : 236 g. Nombre de pages (number of pages) : 308 Description : Numéro 2784 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Dublin, à la fin des années 60. Paddy est un irrésistible fanfaron de dix ans, dont l'imagination pendable et les paris sadiques mettent le préau sens dessus dessous. Il parle anglais (et gaélique en classe), il adore Geronimo, rêve de devenir missionnaire, force ses copains à jouer les lépreux, serre les dents sous les coups et terrorise son cadet, Sindbad. Mais quand ses parents se disputent, il a le coeur brisé de chagrin. Ses ruses de Sioux pour les réconcilier n'empêcheront pas son père de quitter le foyer, tandis que toute l'école le boycotte "" Paddy Clarke n'a plus de papa, ha ha ha ! "" Ce petit frère de L'Attrape-Coeur a valu à Roddy Doyle le prestigieux Booker Prize 1993. Anne Pons, L'Express -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Léon Mercadet. Titre original (original title) : Paddy Clarke Ha Ha Ha, Editions 10/18, 1996, 3, Editions 10/18, 1999. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 22 mm. Poids (weight) : 220 g. Nombre de pages (number of pages) : 286 Description : Numéro 3092 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- « Les grands détectives de 10/18 remontent le temps avec les romans d'Anne Perry situés dans l'Angleterre victorienne. Son adorable Charlotte Pitt ajoute de l'espièglerie aux enquêtes de son inspecteur de mari. Aussi fine guêpe qu'il est gros souliers, elle est prompte à ouvrir les boudoirs de cette société calamistrée pour dévoiler, derrière le five o'clock tea, et les façades respectables, une sensualité d'autant plus dévastatrice qu'elle est honteuse. Du divertissement pédagogique comme on en rêve ! » Pascal Dupont, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Anne-Marie Carrière. Titre original (original title) : Death in the Devil's Acre, Editions 10/18, 1999, 3, Editions 10/18, 2000. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 8 mm. Poids (weight) : 112 g. Nombre de pages (number of pages) : 156 Description : Numéro 2515 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- « Tous les lecteurs des enquêtes de frère Cadfael se sont posé la question. Comment ce robuste Gallois, ""homme d'armes accompli, brusque et insubordonné, qui ne revenait jamais sur sa parole"", s'est-il transformé, à son retour des guerres d'Orient et de Normandie, en pieux moine herboriste doublé d'un policier amateur ? La réponse figure dans l'un des trois récits que rassemble ce recueil. Si le soldat démobilisé n'avait pas eu à déjouer un infâme complot ourdi par son ancien chef contre l'abbaye de Shrewsbury, il n'eût pas eu l'idée de finir ses jours dans ce lieu de paix. Signalons aussi une histoire de chandeliers dérobés où l'on voit frère Cadfael confondre une jolie voleuse, mais s'abstenir de la dénoncer. Car un moine qui a vécu, et parfois péché, ne sera jamais un flic sans âme. » P.-J. F., L'Express -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Serge Chwat. Titre original (original title) : A rare benedictine, Editions 10/18, 2000, 2.5, Editions 10/18, 2000. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 35 mm. Poids (weight) : 392 g. Nombre de pages (number of pages) : 580 Description : Numéro 3153 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Avec La Route du retour, Jim Harrison reprend les rênes de la saga familiale entamée avec Dalva. En l'éclairant de l'intérieur avec une subtilité admirable, dans la pénombre de la confidence. Le livre est composé des différents journaux intimes que Dalva et ses proches ont rédigés secrètement, chacun de son côté. Le grand-père, d'abord, John Wesley Northbridge, un doux vieillard un peu toqué qui, à la veille de sa mort, s'envolera à bord d'un petit biplan pétaradant, pour aller chasser l'absolu. La seconde partie du roman donne la parole à Nelse, le fils perdu. C'est un voyageur sans bagages, un éternel vagabond qui dort dans la cabine de son vieux pick-up aux portières décorées d'éclairs. [. ] A sa chère Dalva, cette fille du vent qu'il a tant aimée, Jim Harrison fait des adieux pathétiques. Reste la nostalgie. De sa lumière crépusculaire, elle éclaire ce roman où l'auteur des Légendes d'automne fredonne un sublime chant tellurique, une prière cosmique, pour exorciser sa hantise de la mort. Sa voix est inoubliable. André Clavel, L'Express. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Brice Matthieussent. Titre original (original title) : The road home, Editions 10/18, 2000, 2.5, Editions 10/18, 2002. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 15 mm. Poids (weight) : 150 g. Nombre de pages (number of pages) : 220 Description : Numéro 3459 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Aidé par les Frères de la Miséricorde venus porter les premiers secours, le prêtre de la paroisse Santo Spirito donne l'extrême-onction au jeune orfèvre Toni. Et, bien que l'unité de soins médicaux accourue sur place ait tenté de le ranimer, le jeune homme meurt en prononçant ces paroles énigmatiques : ""Ce n'était pas elle."" Au terme d'investigations méticuleuses dignes du commissaire Maigret, Guarnaccia, accumulant les indices démontrant qu'il s'agit bien d'un meurtre, démasquera le criminel. Il donne aussi la preuve que Magdalen Nabb méritait bien le retentissant Bravissimo ! que lui a décerné Georges Simenon ! -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Jean-François Merle Titre original (original title) : All quiet on the Orient Express, Editions 10/18, 2002, 3, Editions 10/18, 2002. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 22 mm. Poids (weight) : 212 g. Nombre de pages (number of pages) : 316 Description : Numéro 3367 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- "" Avis aux fans : ruez-vous sur ce livre où l'on retrouve tout ce que l'on aime chez Hornby les familles déglinguées arrangées au nonsense, les monomaniaques tournés en dérision. Et ces héros fragiles, désopilants, en quête d'oubli, en deuil d'enfance, british épigones de Woody Allen. "" Olivier Le Naire, L'Express "" Dans A propos d'un gamin, le chef de file des jeunes écrivains anglais réunit deux solitudes Marcus, douze ans, et Will, trente-six ans. Dans le Londres d'aujourd'hui, ils vont mutuellement se réapprendre à vivre. L'ironie légendaire de Nick Hornby a laissé place à l'émotion. Et son talent ne se dément pas. "" Eric Neuhoff, Figaro Madame -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Christophe Mercier. Titre original (original title) : About a boy, Editions 10/18, 2002, 3, Editions 10/18, 2016. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 30 mm. Poids (weight) : 278 g. Nombre de pages (number of pages) : 472 Description : Présentation en quatrième de couverture -- Pour reprendre le contrôle de sa vie, Dalva s'installe dans le ranch familial du Nebraska et se souvient : l'amour de Duane, les deuils, l'arrachement à ce fils nouveau-né qu'elle cherche obstinément. Meurtrie mais debout, elle découvre l'histoire de sa famille liée à celle du peuple sioux et d'une Amérique violente. Chef-d'oeuvre humaniste, Dalva est un hymne à la vie. «Le roman des grands espaces : la preuve, par la littérature, que l'on est ce que l'on fait. Une invitation à la sculpture de soi.». François Busnel, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Brice Matthieussent. Titre original (original title) : Dalva, Editions 10/18, 2016, 2.5, Editions 10/18, 2016. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 23 mm. Poids (weight) : 212 g. Nombre de pages (number of pages) : 368 Description : Présentation en quatrième de couverture -- « Trois grandes nouvelles, dont l'une nous rend le mythique Chien Brun, rappellent, deux ans après La Route du retour , la puissance de l'un des plus grands écrivains américains d'aujourd'hui. » Annie Coppermann, Les Echos « Rendez-vous du côté du lac Supérieur, puis sur les ramblas de Barcelone en compagnie de personnages en rupture de ban, des vagabonds qui, de l'ironie et du détachement, ont fait un art de vivre. Leur fréquentation est hautement recommandée. » André Clavel, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Brice Matthieussent. Titre original (original title) : Westward ho, Editions 10/18, 2016, 2.5, Editions 10/18, 1997. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 16 mm. Poids (weight) : 190 g. Nombre de pages (number of pages) : 254 Description : Numéro 2806 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- Mais qui est donc cette Miss Seeton ? « L'expression même de la joie de lire » pour le Plain Dealer de Cleveland, « une enquêtrice hors pair », pour le New York Times , « la nouvelle star du roman policier » pour le Detroit News. Voilà quelques-uns des cris de plaisir qui ont salué la naissance de cette nouvelle reine du crime aux États-Unis. Les lecteurs français vont découvrir à leur tour que Miss Marple, Miss Silver et quelques autres peuvent se faire du souci : une rivale de choc est arrivée ! En garde Miss Seeton ! -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Dominique Dupont-Viau. Titre original (original title) : Miss Seeton draws the line, Editions 10/18, 1997, 2.5, Editions 10/18, 2005. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 110 x 180 x 20 mm. Poids (weight) : 180 g. Nombre de pages (number of pages) : 280 Description : Numéro 3806 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Chaque été, le juge Eamon Redmond quitte Dublin avec sa femme pour la petite ville de Cush. Là où la mer et le vent semblent avoir le dernier mot, il vient oublier les hommes, et leurs déchirures entre croyances, justice et engagement. Du moins le croit-il. Car si certains souvenirs échappent à la mémoire comme s'effondrent sous la poussée des eaux des pans entiers de la falaise, d'autres résistent à l'érosion. A travers la conscience d'un homme, Colm Toibin explore les vicissitudes du temps, inexorable bâtisseur de destinées. "" Dans l'histoire poignante de l'amour d'un vieux magistrat pour sa femme mourante, on retrouve l'infinie miséricorde des chefs-d'oeuvre où la fuite inéluctable du temps s'accompagne des souvenirs indélébiles de la lutte nationaliste. "" Anne Pons, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Anna Gibson. Titre original (original title) : The heather blazing, Editions 10/18, 2005, 2.5, Editions 10/18, 1996. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 20 mm. Poids (weight) : 180 g. Nombre de pages (number of pages) : 316 Description : Numéro 2716 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- « Cravache d'or » du suspense à l'anglaise, Dick Francis est un familier des champs de courses. Brillant jockey professionnel, puis chroniqueur hippique pour le Sunday Express, Dick Francis a aussi écrit depuis les tribunes une vingtaine d'intrigues policières, avec pour cadre le monde spéculatif et spectaculaire des courses qui attire toutes sortes de malfaiteurs. Les polars pur-sang de Dick Francis ont décroché de nombreux trophées outre-Manche. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Jacques Hall. Titre original (original title) : Reflex, Editions 10/18, 1996, 3, Editions 10/18, 2005. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 18 mm. Poids (weight) : 192 g. Nombre de pages (number of pages) : 286 Description : Numéro 3672 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Des êtres réunis par le hasard du voyage, des destinées qui se nouent, des solitudes qui se cherchent, la richesse et la pauvreté, le conformisme et la révolte... Dans ce huis clos en mouvement qui réunit, le temps d'un bref voyage, des vies que tout sépare, Graham Greene fait se croiser, s'aimer, se trahir ou s'affronter des hommes et des femmes ancrés dans leur temps comme sur des rails. Celui qui a traversé le XXe siècle dont il fut l'un des peintres les plus talentueux, n'avait pas trente ans lorsqu'il écrivit ce qui fut son premier succès. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Denyse Clairouin. Titre original (original title) : Stamboul train, Editions 10/18, 2005, 2.5, Editions 10/18, 1991. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 110 x 180 x 16 mm. Poids (weight) : 128 g. Nombre de pages (number of pages) : 216 Description : Numéro 1537 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Déconcertant et incisif, Grandeur et décadence, (un premier roman qui assura à Evelyn Waugh la gloire dès ses 25 ans), traite sur un mode bouffon les institutions scolaires et universitaires anglaises, et célèbre avec une ironie toute complice les frasques de la jeunesse dorée. L'absurdité de l'intrigue, son décousu, son irréalisme témoignaient d'un beau tempérament satirique où l'on salua d'emblée un art du dialogue enlevé, un sens de la pointe et une férocité volontiers macabre. Michel Braudeau, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Henri Evans. Titre original (original title) : Decline and fall, Editions 10/18, 1991, 2.5, Editions 10/18, 2002. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 18 mm. Poids (weight) : 194 g. Nombre de pages (number of pages) : 286 Description : Numéro 3092 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- « Les grands détectives de 10/18 remontent le temps avec les romans d'Anne Perry situés dans l'Angleterre victorienne. Son adorable Charlotte Pitt ajoute de l'espièglerie aux enquêtes de son inspecteur de mari. Aussi fine guêpe qu'il est gros souliers, elle est prompte à ouvrir les boudoirs de cette société calamistrée pour dévoiler, derrière le five o'clock tea, et les façades respectables, une sensualité d'autant plus dévastatrice qu'elle est honteuse. Du divertissement pédagogique comme on en rêve ! » Pascal Dupont, L'Express -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Anne-Marie Carrière. Titre original (original title) : Death in the Devil's Acre, Editions 10/18, 2002, 3, Editions 10/18, 1997. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 15 mm. Poids (weight) : 252 g. Nombre de pages (number of pages) : 188 Description : Numéro 2780 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- ""Le personnage fétiche de Dick Francis (né au pays de Galles en 1920) est non pas une personne, mais un lieu : le champ de courses. Normal pour qui fut, des années durant, jockey de Sa Très Gracieuse Majesté la Reine mère. Heureusement, Dick Francis ne trempe pas sa plume dans l'Earl Grey. Chacun de ses romans plonge dans le désarroi d'un banni de l'hippodrome, un rayé des paddocks. Et chaque fois, c'est neuf, intrigant, astucieux. Il y en a, des escroqueries, sous les toques et les casaques. Dick Francis les monte et les démonte en virtuose du saut d'obstacles. Toutes les affaires criminelles menées, bien sûr, à la cravache."" Michel Grisolia, L'Express -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Jean Rosenthal. Titre original (original title) : Dead Cert, Editions 10/18, 1997, 2.5, Editions 10/18, 2001. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 16 mm. Poids (weight) : 174 g. Nombre de pages (number of pages) : 250 Description : Présentation en quatrième de couverture -- Moins que zéro n'a rien d'un manifeste. C'est un roman de Los Angeles, ville dure, ville sans âme. ""On peut disparaître ici sans même s'en apercevoir"", écrit Bret Easton Ellis. L'auteur (qui a seulement vingt ans) ne cherche d'ailleurs pas à nous dire autre chose que ce vide, ce sentiment d'une existence privée de sens. Pour autant, son récit ne tourne pas en rond. Il y a, au contraire, chez Bret Easton Ellis une extraordinaire puissance de la narration. Il nous ébranle ce petit jeune homme. Ses références, il ne faut pas aller les chercher en littérature mais plutôt du côté du rock, ce reflet clinquant de notre époque. A l'imagé de cette musique, Ellis est spontané, violent et son expression dépouillée. Le roman des années 80 est né. Ouf ! il était temps. Bernard Géniès, Le Monde -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Brice Matthieussent. Titre original (original title) : Less than zero, Editions 10/18, 2001, 3, Editions 10/18, 1994. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 11 mm. Poids (weight) : 96 g. Nombre de pages (number of pages) : 156 Description : Numéro 2423 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Voici le scénario du film récompensé à Cannes en 1993 par la Palme d'or de la meilleure réalisation et le prix de la meilleure interprétation féminine attribué à Holly Hunter. Ada, une jeune femme muette, accompagnée de sa fille Flora, âgée de neuf ans, débarque dans la Nouvelle-Zélande du XIXe siècle pour rejoindre le mari qu'on vient de lui trouver et dont elle ne sait rien. Du déménagement qui l'accompagne, son mari refuse un piano, pourtant seul mode d'expression pour elle. Elle parvient à conclure un accord avec un voisin maori, et, en échange de grâces de plus en plus fréquentes et compromettantes, il accepte d'héberger son piano. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Sandrine Patte. Titre original (original title) : The piano, Editions 10/18, 1994, 2.5, Editions 10/18, 1991. Paperback. D'occasion en bon état - Used in good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 15 mm. Poids (weight) : 128 g. Nombre de pages (number of pages) : 220 Description : Numéro 2201 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- ""On entre dans les livres de John Mortimer comme on prend le train. Le paysage défile, et, peu à peu, quels que soient les lieux traversés, ils prennent des allures de campagne anglaise... Son héros favori, Rumpole - avocat de son état - parcourt les dédales de l'Old Bailey de Londres comme Maigret ceux du Quai des Orfèvres."" Marie-Pierre Carretier L'Express 1990 -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par William-Olivier Desmond., Editions 10/18, 1991, 2.5, ELLIPSES. Loose Leaf. VERY GOOD. Light rubbing wear to cover, spine and page edges. Very minimal writing or notations in margins not affecting the text. Possible clean ex-library copy, with their stickers and or stamp(s)., ELLIPSES, 3, Harrap's, 2002. Paperback. Good. Former library book. Edition 2002. Ammareal gives back up to 15% of this book's net price to charity organizations., Harrap's, 2002, 2.5, Paperback. Very Good., 3, Paperback. Acceptable., 2.5, ELLIPSES, 1994-03-15. Loose Leaf. Very Good. 1.3989 cent in x 18.5859 cent in x 14.7888 cent in., ELLIPSES, 1994-03-15, 3, Gallimard-Idees/arts, 1956. Traduit de l'anglais par Jacques Debouzy, 251pp, illustrations. Couverture Souple Glacee Ill. Excellent. 14 Cm x 17 Cm., Gallimard-Idees/arts, 1956, 0, ELLIPSES MARKET, 05/05/1998. Paperback. Used; Good. Wear & Tear to cover **WE SHIP WITHIN 24 HRS FROM LONDON, UK, 98% OF OUR ORDERS ARE RECEIVED WITHIN 7-10 DAYS. We believe you will be completely satisfied with our quick and reliable service. All orders are dispatched as swiftly as possible! Buy with confidence! Aloysius Ihezie, ELLIPSES MARKET, 05/05/1998, 2.5<
Lewis, Stephen & Mathieu, G?rard:
Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlais, Lewis, Stephen & - gebruikt boekISBN: 2729843337
Flying pigs. Authors: Lewis, Stephen & Mathieu, G?rard. Binding: Loose Leaf. img {{max-width:100%}} Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlaisItem Note: Versand in 1 We… Meer...
Flying pigs. Authors: Lewis, Stephen & Mathieu, G?rard. Binding: Loose Leaf. img {{max-width:100%}} Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlaisItem Note: Versand in 1 Werktag. french language. No dust jacket. Hardback copy.ISBN: 2729843337Authors: Lewis, Stephen & Mathieu, G?rardBinding: Loose LeafPublisher: ELLIPSESPublish Date: 1994Condition: Very GoodSKU: 3528411LieferungWir versenden von unserem Lager in Bristol im Vereinigten Königreich. Wir bieten schnelle und zuverlässige weltweite Lieferoptionen nach Europa und in den Rest der Welt.Bestellungen werden innerhalb eines Werktages versandt und Bestellungen, die am Freitagnachmittag eingehen, werden am Montag versandt.KundenzufriedenheitWir möchten, dass Sie mit Ihrer Bestellung zufrieden sind und viel Freude mit dem Einkauf bei uns haben. Wenn Sie aus irgendeinem Grund nicht zu 100 % zufrieden sind, kontaktieren Sie uns bitte direkt, bevor Sie ein Feedback hinterlassen. Wir werden zusammen mit Ihnen daran arbeiten, das Problem zu lösen.Wir haben eine 30-tägige Geld-zurück-Garantie.Wenn Sie mit Ihrem Kauf zufrieden sind, hinterlassen Sie uns bitte ein positives Feedback.Abbildungen der BücherDie Abbildungen dienen der Veranschaulichung und stellen in einigen Fällen nicht immer eine exakte Kopie dar. Viele der Bücher in unserer Kategorie ?antiquarische und seltene Titel und Sammlerstücke? wurden von unserem Team fotografiert.Wir freuen uns darauf, Ihre nächste Bestellung zu versenden., Sehr gut, Festpreisangebot, [LT: FixedPrice], Buchtitel: Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlais, Sprache: french, Publication Name: Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlais, Format: Loose Leaf<
Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlais, Lewis, Stephen & - gebruikt boek
ISBN: 2729843337
Flying pigs. Authors: Lewis, Stephen & Mathieu, G?rard. Binding: Loose Leaf. img {{max-width:100%}} Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlaisItem Note: Versand in 1 We… Meer...
Flying pigs. Authors: Lewis, Stephen & Mathieu, G?rard. Binding: Loose Leaf. img {{max-width:100%}} Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlaisItem Note: Versand in 1 Werktag. french language. No dust jacket. Hardback copy.ISBN: 2729843337Authors: Lewis, Stephen & Mathieu, G?rardBinding: Loose LeafPublisher: ELLIPSESPublish Date: 1994Condition: Very GoodSKU: 3528411LieferungWir versenden von unserem Lager in Bristol im Vereinigten Königreich. Wir bieten schnelle und zuverlässige weltweite Lieferoptionen nach Europa und in den Rest der Welt.Bestellungen werden innerhalb eines Werktages versandt und Bestellungen, die am Freitagnachmittag eingehen, werden am Montag versandt.KundenzufriedenheitWir möchten, dass Sie mit Ihrer Bestellung zufrieden sind und viel Freude mit dem Einkauf bei uns haben. Wenn Sie aus irgendeinem Grund nicht zu 100 % zufrieden sind, kontaktieren Sie uns bitte direkt, bevor Sie ein Feedback hinterlassen. Wir werden zusammen mit Ihnen daran arbeiten, das Problem zu lösen.Wir haben eine 30-tägige Geld-zurück-Garantie.Wenn Sie mit Ihrem Kauf zufrieden sind, hinterlassen Sie uns bitte ein positives Feedback.Abbildungen der BücherDie Abbildungen dienen der Veranschaulichung und stellen in einigen Fällen nicht immer eine exakte Kopie dar. Viele der Bücher in unserer Kategorie ?antiquarische und seltene Titel und Sammlerstücke? wurden von unserem Team fotografiert.Wir freuen uns darauf, Ihre nächste Bestellung zu versenden., Sehr gut, Festpreisangebot, [LT: FixedPrice], Publication Name: Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlais, Buchtitel: Flying pigs. Mille et une expressions pour apprendre langlais, Sprache: french, Format: Loose Leaf<
Flying pigs mille et une expressions pour apprendre langlais (ouvrage relie) - pocketboek
1998, ISBN: 2729843337
[EAN: 9782729843335], [PU: ELLIPSES MARKET], Wear and Tear to cover **SHIPPED FROM UK** We believe you will be completely satisfied with our quick and reliable service. All orders are dis… Meer...
[EAN: 9782729843335], [PU: ELLIPSES MARKET], Wear and Tear to cover **SHIPPED FROM UK** We believe you will be completely satisfied with our quick and reliable service. All orders are dispatched as swiftly as possible! Buy with confidence! Aloysius Ihezie, Books<
ISBN: 9782729843335
Paperback. Good., 2.5
140 Resultaten span> worden weergegeven. U kunt wellicht zoekcriteria verfijnen , filter inschakelen of de sorteringsorder verandering.
Bibliografische gegevens van het best passende boek
Gedetalleerde informatie over het boek. - Flying pigs : Mille et une expressions pour apprendre l'anglais (Humour)
EAN (ISBN-13): 9782729843335
ISBN (ISBN-10): 2729843337
Gebonden uitgave
pocket book
Verschijningsjaar: 1998
Uitgever: Ellipses Marketing
Boek bevindt zich in het datenbestand sinds 2007-05-28T17:18:33+02:00 (Amsterdam)
Detailpagina laatst gewijzigd op 2023-07-11T13:16:27+02:00 (Amsterdam)
ISBN/EAN: 2729843337
ISBN - alternatieve schrijfwijzen:
2-7298-4333-7, 978-2-7298-4333-5
alternatieve schrijfwijzen en verwante zoekwoorden:
Auteur van het boek: lewis, mathieu, langlais
Titel van het boek: pig, the pigs, flying and how, five little pigs, three little pigs, flying off course, expressions
Andere boeken die eventueel grote overeenkomsten met dit boek kunnen hebben:
Laatste soortgelijke boek:
Flying pigs mille et une expressions pour apprendre langlais (ouvrage relie), Le
< naar Archief...