Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kos… Meer...
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kosten für Übersetzer- und Dolmetschdienste hingewiesen, andererseits wird der Stellenwert des multikulturellen Erbes Europas sowie die Bedeutung von Sprache als Machtinstrument betont. Welche Rolle spielt nun das Französische unter all den Sprachen, welche das Englische - eine Sprache, die in vielen Bereichen als Lingua franca dient - im Europäischen Parlament und in den anderen Institutionen der EU? Die Autorin Elke Schraik durchleuchtet zuerst den Zusammenhang zwischen Sprache und Nation, die Entwicklung des Status von Sprachen sowie das Zusammenspiel von Sprache und Macht. Es folgt ein Überblick über die Sprachpolitik in Frankreich und in der EU. Der empirische Teil der Publikation widmet sich einer Studie in Form einer schriftlichen Umfrage unter den Mitgliedern des Europäischen Parlaments. Das Buch richtet sich an SprachwissenschafterInnen, RomanistInnen und PolitikerInnen. Trade Books>Trade Paperback>Education>Education>Lang Arts, KS Omniscriptum Publishing Core >1<
BarnesandNoble.com
new in stock. Verzendingskosten:zzgl. Versandkosten., exclusief verzendingskosten Details...
(*) Uitverkocht betekent dat het boek is momenteel niet beschikbaar op elk van de bijbehorende platforms we zoeken.
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kos… Meer...
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kosten für Übersetzer- und Dolmetschdienste hingewiesen, andererseits wird der Stellenwert des multikulturellen Erbes Europas sowie die Bedeutung von Sprache als Machtinstrument betont. Welche Rolle spielt nun das Französische unter all den Sprachen, welche das Englische - eine Sprache, die in vielen Bereichen als Lingua franca dient - im Europäischen Parlament und in den anderen Institutionen der EU? Die Autorin Elke Schraik durchleuchtet zuerst den Zusammenhang zwischen Sprache und Nation, die Entwicklung des Status von Sprachen sowie das Zusammenspiel von Sprache und Macht. Es folgt ein Überblick über die Sprachpolitik in Frankreich und in der EU. Der empirische Teil der Publikation widmet sich einer Studie in Form einer schriftlichen Umfrage unter den Mitgliedern des Europäischen Parlaments. Das Buch richtet sich an SprachwissenschafterInnen, RomanistInnen und PolitikerInnen. Trade Books>Trade Paperback>Education>Education>Lang Arts, KS Omniscriptum Publishing Core >1<
BarnesandNoble.com
new in stock. Verzendingskosten:zzgl. Versandkosten., exclusief verzendingskosten Details...
(*) Uitverkocht betekent dat het boek is momenteel niet beschikbaar op elk van de bijbehorende platforms we zoeken.
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kos… Meer...
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kosten für Übersetzer- und Dolmetschdienste hingewiesen, andererseits wird der Stellenwert des multikulturellen Erbes Europas sowie die Bedeutung von Sprache als Machtinstrument betont. Welche Rolle spielt nun das Französische unter all den Sprachen, welche das Englische - eine Sprache, die in vielen Bereichen als Lingua franca dient - im Europäischen Parlament und in den anderen Institutionen der EU? Die Autorin Elke Schraik durchleuchtet zuerst den Zusammenhang zwischen Sprache und Nation, die Entwicklung des Status von Sprachen sowie das Zusammenspiel von Sprache und Macht. Es folgt ein Überblick über die Sprachpolitik in Frankreich und in der EU. Der empirische Teil der Publikation widmet sich einer Studie in Form einer schriftlichen Umfrage unter den Mitgliedern des Europäischen Parlaments. Das Buch richtet sich an SprachwissenschafterInnen, RomanistInnen und PolitikerInnen. Trade Books>Trade Paperback>Education>Education>Lang Arts, VDM Verlag Core >1<
BarnesandNoble.com
new in stock. Verzendingskosten:zzgl. Versandkosten., exclusief verzendingskosten Details...
(*) Uitverkocht betekent dat het boek is momenteel niet beschikbaar op elk van de bijbehorende platforms we zoeken.
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kos… Meer...
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kosten für Übersetzer- und Dolmetschdienste hingewiesen, andererseits wird der Stellenwert des multikulturellen Erbes Europas sowie die Bedeutung von Sprache als Machtinstrument betont. Welche Rolle spielt nun das Französische unter all den Sprachen, welche das Englische - eine Sprache, die in vielen Bereichen als Lingua franca dient - im Europäischen Parlament und in den anderen Institutionen der EU? Die Autorin Elke Schraik durchleuchtet zuerst den Zusammenhang zwischen Sprache und Nation, die Entwicklung des Status von Sprachen sowie das Zusammenspiel von Sprache und Macht. Es folgt ein Überblick über die Sprachpolitik in Frankreich und in der EU. Der empirische Teil der Publikation widmet sich einer Studie in Form einer schriftlichen Umfrage unter den Mitgliedern des Europäischen Parlaments. Das Buch richtet sich an SprachwissenschafterInnen, RomanistInnen und PolitikerInnen. Bücher 22.0 cm x 15.0 cm x 1.1 cm mm , VDM, Taschenbuch, VDM<
Orellfuessli.ch
Nr. A1009748152. Verzendingskosten:Kein Versand in Ihr Zielland., exclusief verzendingskosten Details...
(*) Uitverkocht betekent dat het boek is momenteel niet beschikbaar op elk van de bijbehorende platforms we zoeken.
*Französisch als Arbeitssprache in den Institutionen der EU* - unter besonderer Berücksichtigung des Europäischen Parlaments / Taschenbuch für 68 € / Aus dem Bereich: Bücher, Wissenschaft… Meer...
*Französisch als Arbeitssprache in den Institutionen der EU* - unter besonderer Berücksichtigung des Europäischen Parlaments / Taschenbuch für 68 € / Aus dem Bereich: Bücher, Wissenschaft, Sprachwissenschaft Medien > Bücher nein Buch (kartoniert) Hardcover;Geisteswissenschaften, Kunst, Musik;Romanische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft, VDM Verlag Dr. Müller<
Hugendubel.de
Verzendingskosten:Shipping in 1-2 weeks, , Versandkostenfrei nach Hause oder Express-Lieferung in Ihre Buchhandlung., DE. (EUR 0.00) Details...
(*) Uitverkocht betekent dat het boek is momenteel niet beschikbaar op elk van de bijbehorende platforms we zoeken.
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kos… Meer...
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kosten für Übersetzer- und Dolmetschdienste hingewiesen, andererseits wird der Stellenwert des multikulturellen Erbes Europas sowie die Bedeutung von Sprache als Machtinstrument betont. Welche Rolle spielt nun das Französische unter all den Sprachen, welche das Englische - eine Sprache, die in vielen Bereichen als Lingua franca dient - im Europäischen Parlament und in den anderen Institutionen der EU? Die Autorin Elke Schraik durchleuchtet zuerst den Zusammenhang zwischen Sprache und Nation, die Entwicklung des Status von Sprachen sowie das Zusammenspiel von Sprache und Macht. Es folgt ein Überblick über die Sprachpolitik in Frankreich und in der EU. Der empirische Teil der Publikation widmet sich einer Studie in Form einer schriftlichen Umfrage unter den Mitgliedern des Europäischen Parlaments. Das Buch richtet sich an SprachwissenschafterInnen, RomanistInnen und PolitikerInnen. Trade Books>Trade Paperback>Education>Education>Lang Arts, KS Omniscriptum Publishing Core >1<
new in stock. Verzendingskosten:zzgl. Versandkosten., exclusief verzendingskosten
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kos… Meer...
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kosten für Übersetzer- und Dolmetschdienste hingewiesen, andererseits wird der Stellenwert des multikulturellen Erbes Europas sowie die Bedeutung von Sprache als Machtinstrument betont. Welche Rolle spielt nun das Französische unter all den Sprachen, welche das Englische - eine Sprache, die in vielen Bereichen als Lingua franca dient - im Europäischen Parlament und in den anderen Institutionen der EU? Die Autorin Elke Schraik durchleuchtet zuerst den Zusammenhang zwischen Sprache und Nation, die Entwicklung des Status von Sprachen sowie das Zusammenspiel von Sprache und Macht. Es folgt ein Überblick über die Sprachpolitik in Frankreich und in der EU. Der empirische Teil der Publikation widmet sich einer Studie in Form einer schriftlichen Umfrage unter den Mitgliedern des Europäischen Parlaments. Das Buch richtet sich an SprachwissenschafterInnen, RomanistInnen und PolitikerInnen. Trade Books>Trade Paperback>Education>Education>Lang Arts, KS Omniscriptum Publishing Core >1<
new in stock. Verzendingskosten:zzgl. Versandkosten., exclusief verzendingskosten
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kos… Meer...
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kosten für Übersetzer- und Dolmetschdienste hingewiesen, andererseits wird der Stellenwert des multikulturellen Erbes Europas sowie die Bedeutung von Sprache als Machtinstrument betont. Welche Rolle spielt nun das Französische unter all den Sprachen, welche das Englische - eine Sprache, die in vielen Bereichen als Lingua franca dient - im Europäischen Parlament und in den anderen Institutionen der EU? Die Autorin Elke Schraik durchleuchtet zuerst den Zusammenhang zwischen Sprache und Nation, die Entwicklung des Status von Sprachen sowie das Zusammenspiel von Sprache und Macht. Es folgt ein Überblick über die Sprachpolitik in Frankreich und in der EU. Der empirische Teil der Publikation widmet sich einer Studie in Form einer schriftlichen Umfrage unter den Mitgliedern des Europäischen Parlaments. Das Buch richtet sich an SprachwissenschafterInnen, RomanistInnen und PolitikerInnen. Trade Books>Trade Paperback>Education>Education>Lang Arts, VDM Verlag Core >1<
new in stock. Verzendingskosten:zzgl. Versandkosten., exclusief verzendingskosten
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kos… Meer...
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kosten für Übersetzer- und Dolmetschdienste hingewiesen, andererseits wird der Stellenwert des multikulturellen Erbes Europas sowie die Bedeutung von Sprache als Machtinstrument betont. Welche Rolle spielt nun das Französische unter all den Sprachen, welche das Englische - eine Sprache, die in vielen Bereichen als Lingua franca dient - im Europäischen Parlament und in den anderen Institutionen der EU? Die Autorin Elke Schraik durchleuchtet zuerst den Zusammenhang zwischen Sprache und Nation, die Entwicklung des Status von Sprachen sowie das Zusammenspiel von Sprache und Macht. Es folgt ein Überblick über die Sprachpolitik in Frankreich und in der EU. Der empirische Teil der Publikation widmet sich einer Studie in Form einer schriftlichen Umfrage unter den Mitgliedern des Europäischen Parlaments. Das Buch richtet sich an SprachwissenschafterInnen, RomanistInnen und PolitikerInnen. Bücher 22.0 cm x 15.0 cm x 1.1 cm mm , VDM, Taschenbuch, VDM<
Nr. A1009748152. Verzendingskosten:Kein Versand in Ihr Zielland., exclusief verzendingskosten
*Französisch als Arbeitssprache in den Institutionen der EU* - unter besonderer Berücksichtigung des Europäischen Parlaments / Taschenbuch für 68 € / Aus dem Bereich: Bücher, Wissenschaft… Meer...
*Französisch als Arbeitssprache in den Institutionen der EU* - unter besonderer Berücksichtigung des Europäischen Parlaments / Taschenbuch für 68 € / Aus dem Bereich: Bücher, Wissenschaft, Sprachwissenschaft Medien > Bücher nein Buch (kartoniert) Hardcover;Geisteswissenschaften, Kunst, Musik;Romanische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft, VDM Verlag Dr. Müller<
Verzendingskosten:Shipping in 1-2 weeks, , Versandkostenfrei nach Hause oder Express-Lieferung in Ihre Buchhandlung., DE. (EUR 0.00)
1Aangezien sommige platformen geen verzendingsvoorwaarden meedelen en deze kunnen afhangen van het land van levering, de aankoopprijs, het gewicht en de grootte van het artikel, een eventueel lidmaatschap van het platform, een rechtstreekse levering door het platform of via een derde aanbieder (Marktplaats), enz., is het mogelijk dat de door euro-boek.nl meegedeelde verzendingskosten niet overeenstemmen met deze van het aanbiedende platform.
Bibliografische gegevens van het best passende boek
Die Thematik des babylonischen Sprachgewirrs in den Institutionen der EU ist eine vieldiskutierte und umstrittene Problematik. Einerseits wird auf die mit jeder Erweiterung steigenden Kosten für Übersetzer- und Dolmetschdienste hingewiesen, andererseits wird der Stellenwert des multikulturellen Erbes Europas sowie die Bedeutung von Sprache als Machtinstrument betont. Welche Rolle spielt nun das Französische unter all den Sprachen, welche das Englische - eine Sprache, die in vielen Bereichen als Lingua franca dient - im Europäischen Parlament und in den anderen Institutionen der EU? Die Autorin Elke Schraik durchleuchtet zuerst den Zusammenhang zwischen Sprache und Nation, die Entwicklung des Status von Sprachen sowie das Zusammenspiel von Sprache und Macht. Es folgt ein Überblick über die Sprachpolitik in Frankreich und in der EU. Der empirische Teil der Publikation widmet sich einer Studie in Form einer schriftlichen Umfrage unter den Mitgliedern des Europäischen Parlaments. Das Buch richtet sich an SprachwissenschafterInnen, RomanistInnen und PolitikerInnen.
Gedetalleerde informatie over het boek. - Französisch als Arbeitssprache in den Institutionen der EU Elke Schraik Author
EAN (ISBN-13): 9783639221152 ISBN (ISBN-10): 363922115X Gebonden uitgave pocket book Verschijningsjaar: 2010 Uitgever: VDM Verlag Core >1
Boek bevindt zich in het datenbestand sinds 2009-08-17T03:01:20+02:00 (Amsterdam) Detailpagina laatst gewijzigd op 2024-02-09T10:37:58+01:00 (Amsterdam) ISBN/EAN: 9783639221152
ISBN - alternatieve schrijfwijzen: 3-639-22115-X, 978-3-639-22115-2 alternatieve schrijfwijzen en verwante zoekwoorden: Titel van het boek: franzãsisch, institutionen, plus französisch